汽車旅館論壇

標題: when the stops to say ' [打印本頁]

作者: hkhjkj6x3p    時間: 2015-6-27 21:08
標題: when the stops to say '
&#160,nike air jordan femme;
 
Beiqing Bao reporter noted that this text does not source, often in some jokes forums, such as the bus type search can find the joke. Most recently from October widespread. Netizens say the vast majority of the content of the comments funny, so have original forward,nike blazer, and no research and add to these contents.
 
Responses
 
The "front door to, please get off your back door," this word, indeed in the bus through the front door of the broadcast. When the front door of the station before the bus arrived,http://vegalta7.s156.xrea.com/aska/aska.cgi/www.aaa.com, the car will be first with Chinese broadcasting "in front of the station is the front door," and then broadcast in English translation "The next stop is qianmen". When the station, broadcasting station is first reported by Chinese "front door to, please get off your back door," but the end is the one-stop English, "We are arrving at qianmen."
Recently,http://www.urbandead.com/signup.cgi, microblogging circulating such a text: "Look how the bully foreigners Beijing bus, the bus station when the truck's name contains the four directions' Beijing West Railway Station East ', stops to say' front door to, please From the back door to get off '...... I have witnessed two foreigners on the spot dumbfounded. "This text online high forwarding rate, as of 17:00 yesterday, only Weibo have relevant information nearly one hundred thousand .
 
Yesterday, the Beijing Public Transport network login Beiqing Bao reporter did not found "Beijing West Railway Station East", only Beijing West Railway Station this site, there are 16 bus lines passing through this station. 96166 Transportation Service Hotline staff also made it clear that Beijing did not "Beijing West Railway Station East," the station.
"Beijing West Railway Station East" bus stop confuse foreigners
Bus station name bearing the word appears only once
 
&#160,http://keiso-cube.com;(Edit: SN067)
 
 
Provide clues / Zhu
Investigation
Beiqing Bao reporter interviewed a ride expatriates, this person said he did not understand Chinese, and English broadcast will not let her have any puzzled.
 
Bus no "Beijing West Railway Station East" station
 
Beijing Public Transport Group, responsible person, the early years many large local bus station is only one, such as certain bridge. But passengers also requires a clear position often put forward their views, in the end is east or west. So did the late station name specification, with the East and West position of the word, it is more explicit stations. In addition, aside proprietary names aside, the general position of the word appears only once. "Beijing West Railway Station" in the "Beijing West Railway Station" is the proprietary names, and "South Plaza" in the South is the position of the word, so this station will no longer appear once bearing the words, "Beijing West Railway Station East,http://meido27.net," the argument is not valid.
 
 
 
&#160,http://thunders.room.ne.jp/~ojemammy/cgi2/custombbs.cgi/</naQTbabXLCsS/;
Recently, microblogging, forums dissemination of a text, known as one called "Beijing West Railway Station East," the bus station contains four things north-south direction, confuse foreign visitors, while the "front door to the back door to get off." voice broadcast also make foreign passengers confused. Beijing Youth Daily reporter after inquiries, Beijing did not "Beijing West Railway Station East," the bus station, and the front door of the station after the station reported English newspaper stand there,http://www.365kxw.com/forum.php?mod=viewthread&tid=86286, do not let foreigners misunderstanding.
 
 
Survey: there is no "Beijing West Railway Station East" bus station; bus enrollment in English, foreigners will not "Halo"
 
 
Rumor
 
 
 
Response: The bus stand has a standardized name, position of the word can appear only once
 
&#160,http://www.kato-link.jp;
(Original title: "雷人公 pay station name" confuse foreigners compiled !)
Text / reporter Kuang Xiaoying
 
And now Beijing bus stops are bilingual, stop watches compartment is bilingual. "Front door" is the phonetic translation of "qianmen", "Qianmen East", "Qianmen West" This station plus azimuth translation of the word,basket nike femme pas cher, namely "qianmen east",air jordan soldes, "qianmen west", bearing translation of the word only once , so foreigners should not be confused.
"Bus Station contains four cardinal points of direction &#39;Beijing West Railway Station East&#39;, when the stops to say &#39;to the front door, the back door you get off&#39; ...... I have witnessed two foreigners on the spot dumbfounded."
In conclusion
&#160,bracciali tiffany,http://www.vietnavi.com;
 
 
Rumor




歡迎光臨 汽車旅館論壇 (https://bbs.104mm.com/) Powered by Discuz! X3.2